到郑州,得往荥阳谒玉谿生李义山之墓。不同于传统意义上的墓园,李义山墓另辟蹊径被建成了市民公园,并以其脍炙人口诗句配上雕塑,作为墓园的点景。如此倒也避免了阴森气象,虽值傍晚公园也人气盎然。
余爱玉谿生久矣,尝遍读《玉谿生诗集》,深为动容。而旦夕间临其幽宅,不由百感交集。月余日后乃作是记。余爱李义山,共其五处:
其一、神笔。诗家神来之笔若共有一石,义山可独占其八斗矣。“春蚕到死丝方尽”、“心有灵犀一点通”、“我是梦中传彩笔”、“未妨惆怅是清狂”、“一寸相思一寸灰”、皆美轮美奂。纵使(大)李杜,论单句也罕见其匹。
其二、凄美。 世人多爱义山无题诗之要眇,又恨每无郑笺。 “昨夜星辰昨夜风”、“相见时难别亦难”,是谪宦还是春思,千百年来争论不休。幸好义山有在诗歌中暗用谐音的偏好,从一些诗中的”楚雨“、”桃花“、“楚国”、“碧桃”中可证,至少有一部分待审之诗并非为私情而作(楚,令狐楚也;桃,令狐陶也)。于是我想选三句最凄美的诗词。其一、“皇都陆海应无数,忍剪凌云一寸心” – 尔等牛李党争,与我好似神仙斗法,何苦牵连我这凡夫俗子!其二、“人生只强欢…轻命倚危栏” – 写诗写道要轻生,还如此婉约,绝无仅有了。其三:“惟应碧桃下,方朔是狂夫”。关于第三句,需知道碧桃乃令狐陶之喻,而班固《汉武故事》记载,王母对武帝关照道:”此儿(东方朔)好作罪过..久被斥退..原心无恶..帝善遇之“。义山向令狐陶攀援,以此为绝。
其三”、风骨。有一个戏说,杜少陵“一道传三友”,昌黎、乐天、义山三人分别学到“骨”、“真”、“情”。其实要说少陵的风骨,义山学的更到位。岂不见其《杜工部蜀中离席》,若非尾联误涉风情,就当真比少陵更似少陵了。而起用力之作《行次西郊作一百韵》,和少陵的《北征》、《自京赴奉先县永怀五百字》放在一起就真伪难辨了。昌黎的“骨”,突兀兀暴露在外面,每令我欣赏不来。而义山的风骨,需透过肌肤感受,正如少陵一般,以“情”含“骨”,方是恰到好处。
其四、 忠义。 ”情“、”骨“以外,义山从少陵还学到的,还有“一饭未尝忘君”(东坡语)。义山的“我愿为此事,君前剖心肝。叩头出鲜血,滂沱污紫宸”,正是少陵有“恋阙丹心破,沾衣皓首啼”的加强版。此外,义山诸多《有感》、《咏诗》诗:“如何本初辈,自取屈牦诛”,其忧君忧国之情盖如此也。何况义山身处晚唐,国家形势江河日下,又非杜少陵之开元天宝、白乐天之元和可比。当时代中,无论牛李,忠义如义山者罕见其人。借用清人陈熙晋《骆临海集》开篇之语“义士也,非文士也”形容义山,余不以为过也。
其五、通俗。李义山据说得令狐楚到骈文真传,擅长写各类告令。虽未尝拜读其《樊南文集》、读其诗也能管窥一二。其《韩碑》诗“元和天子神武姿,彼何人哉轩与羲。誓将上雪列圣耻,坐法宫中朝四夷。淮西有贼五十载,封狼生貙貙生罴。不据山河据平地,长戈利矛日可麾。帝得圣相相曰度,贼斫不死神扶持。腰悬相印作都统,阴风惨澹天王旗。愬武古通作牙爪,仪曹外郎载笔随。行军司马智且勇,十四万众犹虎貔”,读起来朗朗上口,真和听书一样,也算是“老妪能解”了。此外还有“成由勤俭破由奢“、“莫恃金汤忽太平”等金句。陶学士的文采远在义山之下,却有幸为皇帝写诰书(中书舍人),且受“郎君东阁骄行马”殊荣,义山相必满腹的失落吧。
所谓“诗人不幸诗家幸”(李杜白苏四人中,唯乐天晚年安逸,故而相较之下略欠老笔,盖由是也)。义山一生郁郁不得志,故其诗文总能动容人心。至于义山不得志是否与其人品有关,道德君子虽然言之凿凿,但都略显牵强。所谓劣迹,无非有二:一曰语涉轻狎。二曰勾连党事。所谓语涉轻狎,义山诗大多不止一解,不当武断。而其《韩同年新居饯韩西迎家室戏赠》、《天平公座中呈令狐令》、以及《牡丹》诸诗中涉及“低级趣味”的确证,也可归罪于当时应酬场上的风气,义山不过是“不能免俗”罢了。至于勾连党事,无非是对其有养育之恩的令狐楚(李党)去世后,义山投靠王茂元(牛党)并作婿,而后王茂元去世后又试图攀附令狐陶而已。期间更不曾有卖主求荣之迹。只是义山诗中每当提及令狐楚,隐隐间竟有怨意 – 比如广为流传《谢诗》,诗中 “空携”、“王祥佩刀”皆似有微意之指,以及“平生误识白云夫”句。虽不知就里,想来总觉得惋惜。
余自从上月移居加国,本以为应效东坡在黄州、惠州、儋州,“此心安处是吾乡”,未想到达以后,情不自禁,竟学做李义山“春蚕到死丝方尽,蜡炬成灰泪始干”了。造化弄人,乃至于此!
论到思念,又有两件琐事。一是关于《锦瑟》。如今所存锦瑟都是二十五弦,所谓“二十五弦明月夜”,因此即使古人也不解于“锦瑟无端五十弦”一句,以至于众说纷纭。而最近读到一则史料:汉武帝时李延年作新乐,朝廷对锦瑟弦数有过一次争论,以为太一使素女鼓瑟,认为五十弦瑟乐声太悲伤,所以改为二十五弦。由此看来,义山当熟知此典,并扣用其悲伤之意。二是”春蚕到死丝方尽“一句,不知何时起被转用于形容老师,以至于约定俗成,破坏了本意。义山原是取“思”之谐音。如此读来,方显其缠绵悱恻之至意。









留下评论